Праздники в Гонконге

Содержание
- Календарь праздников на 2026–2028 годы
- Что важно знать туристам
-
Основные праздники Гонконга подробно:
- New Year's Day
- Lunar New Year
- The second day of Lunar New Year
- The third day of Lunar New Year
- Ching Ming Festival
- Good Friday и Easter Monday
- The day following Good Friday
- Labour Day
- Birthday of the Buddha
- Tuen Ng Festival
- HKSAR Establishment Day
- Mid-Autumn Festival
- The day following the Chinese Mid-Autumn Festival
- National Day
- Chung Yeung Festival
- The day following Easter Monday
- Christmas Day
- The first weekday after Christmas Day
General Holidays распространяются на большинство офисных сотрудников, банки, государственные учреждения, школы и крупные компании. Именно эти даты обычно публикуются в туристических календарях, расписаниях работы музеев, транспорта и государственных сервисов.
Statutory Holidays регулируются трудовым законодательством Гонконга и являются обязательными оплачиваемыми выходными для сотрудников, работающих по трудовым контрактам, включая работников магазинов, ресторанов, сферы услуг и частных предприятий. В последние годы власти постепенно сокращают различия между двумя системами, однако они все еще отличаются по количеству официальных выходных дней.
Если официальный праздник выпадает на воскресенье, следующий рабочий день обычно становится дополнительным выходным. Даты традиционных китайских фестивалей ежегодно меняются, поскольку рассчитываются по лунному календарю. В праздничные периоды Гонконг заметно меняет ритм жизни: проходят фестивали, храмовые церемонии, ярмарки и фейерверки, а многие жители проводят время с семьей.
Календарь праздников на 2026–2028 годы
Ниже приведены даты официальных праздников Гонконга. Даты традиционных китайских фестивалей ежегодно меняются из-за привязки к лунному календарю.
График праздников на 2026 год
Название праздника | Дата |
|---|---|
1 января | |
17 февраля | |
18 февраля | |
19 февраля | |
3 апреля | |
4 апреля | |
5 апреля | |
7 апреля | |
1 мая | |
25 мая | |
19 июня | |
1 июля | |
26 сентября | |
1 октября | |
19 октября | |
25 декабря | |
26 декабря |
График праздников на 2027 год
Название праздника | Дата |
|---|---|
1 января | |
6 февраля | |
8 февраля | |
9 февраля | |
26 марта | |
27 марта | |
29 марта | |
5 апреля | |
1 мая | |
13 мая | |
9 июня | |
1 июля | |
16 сентября | |
1 октября | |
8 октября | |
25 декабря | |
27 декабря |
График праздников на 2028 год
Название праздника | Дата |
|---|---|
1 января | |
26 января | |
27 января | |
28 января | |
4 апреля | |
14 апреля | |
15 апреля | |
17 апреля | |
1 мая | |
2 мая | |
28 мая | |
1 июля | |
1 октября | |
4 октября | |
26 октября | |
25 декабря | |
26 декабря |
Что важно знать туристам
Самыми загруженными периодами считаются Lunar New Year, National Day и неделя вокруг Christmas. В это время стоимость отелей может значительно вырасти, а популярные достопримечательности собирают длинные очереди.
Несмотря на праздники, транспорт в Гонконге обычно продолжает работать в обычном или продленном режиме. Система MTR, автобусы и паромы Star Ferry остаются основным способом передвижения даже в дни крупных фестивалей.
Во время Lunar New Year многие семейные кафе, рынки и небольшие магазины закрываются на 2–4 дня. При этом крупные торговые центры, туристические зоны и сетевые рестораны обычно продолжают работу.
Основные праздники Гонконга подробно:
New Year's Day
Новый год по григорианскому календарю отмечается 1 января и считается одним из самых спокойных официальных праздников в Гонконге. Вечером накануне в районах Central и Tsim Sha Tsui проходят концерты и праздничные шоу, а на набережных собираются тысячи людей. Большинство торговых центров продолжают работать, поэтому для туристов это удобный период для прогулок и шопинга.
Lunar New Year
Lunar New Year — главный традиционный праздник в Гонконге. Официальные выходные длятся три дня, однако фактически праздничная атмосфера сохраняется почти неделю. Перед началом Нового года жители массово покупают цветы, украшения и подарки на специальных ярмарках в Victoria Park. Семьи собираются на праздничный ужин, дарят красные конверты lai see с деньгами и посещают храмы, включая Wong Tai Sin Temple.
В первые дни праздника в городе проходят парады, танцы драконов и львов, а над бухтой Victoria Harbour запускают масштабные фейерверки. При этом часть локальных ресторанов, рынков и небольших магазинов закрывается на несколько дней, поэтому туристам рекомендуется заранее бронировать жилье и проверять график работы заведений.
The second day of Lunar New Year
Второй день китайского Нового года традиционно посвящен визитам к родственникам и друзьям. Многие жители отправляются в гости к семье со стороны жены, что считается важной частью новогодних традиций. В туристических районах продолжаются праздничные мероприятия, ярмарки и выступления танцоров с драконами и львами.
The third day of Lunar New Year
Третий день Lunar New Year считается менее подходящим для официальных визитов и крупных семейных встреч. Согласно китайским поверьям, этот день связан с повышенной вероятностью конфликтов и споров, поэтому многие жители предпочитают проводить его дома или отправляться на прогулки. Туристические зоны и парки в этот период остаются очень загруженными.
Ching Ming Festival
Ching Ming Festival известен как День поминовения предков. В этот день семьи посещают кладбища и колумбарии, убирают могилы, оставляют цветы и подношения. Многие жители сжигают специальные бумажные изделия, символически отправляя их умершим родственникам. Несмотря на траурный характер праздника, атмосфера в городе остается спокойной и семейной.
Если Ching Ming Festival выпадает на воскресенье, следующий день становится официальным выходным. Благодаря этому жители получают дополнительный день отдыха после семейных поездок на кладбища и мемориальные места. Для туристов этот период обычно проходит спокойно и без масштабных фестивальных мероприятий.
Good Friday и Easter Monday
Христианские праздники Good Friday и Easter Monday появились в календаре Гонконга во времена британского управления. В эти дни часть жителей посещает церковные службы, а многие используют длинные выходные для коротких поездок и отдыха. Для туристов этот период обычно сопровождается увеличением числа посетителей в торговых центрах, на набережных и в популярных природных парках.
The day following Good Friday
День после Good Friday является частью длинных пасхальных выходных. Для большинства жителей это дополнительный день отдыха, который часто используют для поездок, походов по магазинам и встреч с семьей. В популярных районах Гонконга заметно увеличивается количество посетителей, особенно в торговых центрах и на набережных.
Дополнительный выходной после Easter Monday появляется в отдельные годы из-за особенностей календаря и переноса официальных выходных. Многие жители используют эти дни для коротких путешествий по Азии или отдыха внутри Гонконга. В аэропорту и на пограничных переходах в этот период часто наблюдается повышенная нагрузка.
Labour Day
Labour Day отмечается 1 мая и является официальным выходным днем во всем Гонконге. Для большинства жителей это скорее дополнительный день отдыха, чем масштабный фестиваль. В праздничный период заметно возрастает поток туристов из материкового Китая, особенно если выходные совпадают с китайской «золотой неделей».
Birthday of the Buddha
Birthday of the Buddha считается одним из важнейших буддийских праздников в Гонконге. Основные церемонии проходят в монастырях и храмах, включая Po Lin Monastery. Посетители участвуют в ритуале омовения статуй Будды ароматной водой, символизирующем очищение и обновление. В этот день в буддийских храмах часто организуют бесплатные вегетарианские обеды и благотворительные мероприятия.
Если праздник Birthday of the Buddha совпадает с воскресеньем, следующий день становится официальным выходным. В этот период продолжаются посещения монастырей, благотворительные мероприятия и семейные поездки. Особенно много посетителей бывает возле Tian Tan Buddha и монастыря Po Lin Monastery на острове Лантау.
Tuen Ng Festival
Tuen Ng Festival, также известный как Праздник драконьих лодок, проводится в память о китайском поэте Цюй Юане. Главным событием становятся гонки длинных лодок с барабанщиками на борту. Соревнования проходят в разных районах Гонконга, включая Stanley и гавань Victoria Harbour.
Во время фестиваля жители едят традиционные рисовые свертки zongzi, завернутые в листья бамбука. Праздник считается одним из самых зрелищных летних событий в городе и ежегодно привлекает большое количество туристов.
HKSAR Establishment Day
HKSAR Establishment Day (День основания САР Гонконг) отмечается 1 июля и посвящен передаче Гонконга Китаю в 1997 году. В этот день проводятся официальные церемонии поднятия флага, праздничные мероприятия и концерты. Вечером нередко организуют фейерверки над бухтой. Одновременно дата может сопровождаться политическими демонстрациями и общественными акциями в центральных районах города.
Mid-Autumn Festival
Mid-Autumn Festival — один из самых известных китайских осенних праздников. Семьи собираются вместе, дарят друг другу лунные пряники mooncakes и любуются полной луной. В парках и жилых кварталах появляются декоративные фонари и световые инсталляции.
Особенно популярны вечерние прогулки в районах Victoria Park и Tsim Sha Tsui. На следующий день после праздника в Гонконге обычно устанавливается официальный выходной.
The day following the Chinese Mid-Autumn Festival
Официальный выходной после Mid-Autumn Festival позволяет жителям восстановиться после вечерних праздничных мероприятий и семейных встреч. Накануне многие районы Гонконга украшены фонарями и световыми инсталляциями, а жители поздно вечером выходят в парки и на набережные любоваться луной.
National Day
National Day отмечается 1 октября и посвящен образованию Китайской Народной Республики. В Гонконге проходят официальные церемонии, праздничные мероприятия и масштабный салют над бухтой Victoria Harbour. Этот период считается одним из самых загруженных туристических сезонов из-за большого количества посетителей из материкового Китая.
Chung Yeung Festival
Chung Yeung Festival также связан с почитанием предков. Многие жители отправляются на семейные прогулки и посещают кладбища. Традиционно считается благоприятным подниматься на возвышенности и холмы, поэтому в этот день популярны маршруты в природных парках и на смотровых площадках Гонконга.
The day following Easter Monday
Дополнительный выходной после Chung Yeung Festival появляется в годы, когда праздник совпадает с воскресеньем. Многие жители используют этот день для отдыха на природе, пеших прогулок и семейных поездок. Популярностью пользуются маршруты в холмистых районах Новых Территорий и на острове Лантау.
Christmas Day
Рождественский период в Гонконге сопровождается масштабной иллюминацией, украшением торговых центров и праздничными распродажами. Особенно ярко оформляют районы Tsim Sha Tsui, Central и Causeway Bay. Многие туристы приезжают в город специально ради рождественской атмосферы и сезонного шопинга.
Christmas Day и следующий за ним Boxing Day являются официальными выходными. Несмотря на праздники, общественный транспорт и большинство крупных магазинов продолжают работу.
The first weekday after Christmas Day
Следующий рабочий день после Christmas Day соответствует британской традиции Boxing Day. В Гонконге этот период сопровождается крупными распродажами, высокой загрузкой торговых центров и активным внутренним туризмом. Многие жители проводят день за покупками, прогулками и встречами с друзьями.